『国境の南、太陽の西』の本の装丁

アメリカ、イギリス、イタリア、スペイン、デンマーク、ドイツ。
欧米各国で翻訳された村上春樹『国境の南、太陽の西』の本の装丁。

アメリカ版『国境の南、太陽の西』の本の装丁 South of the Border, West of the Sun. Haruki Murakami
アメリカ版『国境の南、太陽の西』の本の装丁
South of the Border, West of the Sun

UK版『国境の南、太陽の西』の本の装丁 South of the Border, West of the Sun. Haruki Murakami
UK版『国境の南、太陽の西』の本の装丁
South of the Border, West of the Sun

イタリア語版『国境の南、太陽の西』の本の装丁 A sud del confine, a ovest del sole. Haruki Murakami
イタリア語版『国境の南、太陽の西』の本の装丁
A sud del confine, a ovest del sole

スペイン語版『国境の南、太陽の西』の本の装丁 Al sur de la frontera, al oeste del Sol. Haruki Murakami
スペイン語版『国境の南、太陽の西』の本の装丁
Al sur de la frontera, al oeste del Sol

デンマーク語版『国境の南、太陽の西』の本の装丁 Sønden for grænsen og vesten for solen. Haruki Murakami
デンマーク語版『国境の南、太陽の西』の本の装丁
Sønden for grænsen og vesten for solen

ドイツ語版『国境の南、太陽の西』の本の装丁 Wandroman Gefährliche Geliebte. Haruki Murakami
ドイツ語版『国境の南、太陽の西』の本の装丁
Wandroman Gefährliche Geliebte